Selasa, 18 Oktober 2011

Penggunaan WISH

Bacalah dengan nama Tuhanmu,______
"Kepemimpinan adalah pengaruh" (John C. Maxwell)

Dear pembelajar,
Kata WISH berarti INGIN. Ada beberapa macam penggunaan kata WISH dalam sebuah kalimat.
Pertama,
Dalam gaya bahasa resmi, kata kerja WISH bisa diikuti oleh to infinitive. Jika digunakan dalam cara ini maka WISH berarti WANT (ingin), namun WANT jauh lebih lazim digunakan dalam bahasa tak resmi.

I wish to see the manager, please. (Ini dalam situasi resmi)
Tetapi dalam situasi yang tidak resmi nyaris tidak pernah kita berkata : I wish to see you. Lebih lazimnya adalah I want to see you. Atau I would like to see him.

Kedua,
WISH digunakan dalam cara yang benar-benar berbeda, yaitu kita mengharapkan sesuatu, tetapi NYATANYA sesuatu itu TIDAK TERJADI.
Ada beberapa “patokan” tetapi saya akan menulisnya secara BERSERI.

1. Jika situasinya adalah “Simple Present Tense”, maka harapan (wish) nya adalah “Past Tense”

Contoh :

1. I am not beautiful (Saya tidak cantik) -----
    I wish I were beautiful (Harapannya cantik, kenyataannya saya tidak cantik)

2. She is not here (dia tak di sini)***
   I wish she were here (harapannya dia di sini, kenyataannya dia tidak di sini)

3. I hardly ever get letters (Saya hampir tak pernah dapat surat)***
    I wish I got more letters (harapannya mendapat lebih banyak surat, kenyataannya tidak demikian)

4. You work too much (Kamu bekerja terlalu keras)
    I wish you didn’t work so hard (harapannya tidak bekerja terlalu keras, kenyataannya “you” bekerja terlalu keras)

*** subjunctive : I were, She/He/It were SETELAH wish, khususnya digunakan dalam komunikasi formal/tulis (Shomad Robith & Asrori)

salam bahagia

1 komentar: